hedidn'tthinkaboutit;justdoveinandstartedlickingandsucking.
这次我哥也没想太多就直接用伸进我的道深开始用力舐咽那些汤汤的。
Eventually,oneofthementookMadowntowardthepondsoshecouldwashoff.
后,个匪兵过来拽着我到旁边的塘让我自己去清洗净了。
Shetoldhimshehadtostopattheouthousefirst.
我表示她要先。
Sanchezstoppedthemafewyardsfromtheporchandtoldhertoturnaround.
田膀听就让手停让我回来
"Whydon'tyoujustgoaheadandpeerightwhereyouare.Itcouldbefunforustowatch,"
hesaid."Justspreadyourlegsandletitgorightthere."
"Dang,boss,Iain'tneverwatchedaladypeebefore,"oneofthemenexclaimed.
【你就在我们家伙前,也让我们家伙看看小娘们是怎么的,就在这叉开!】
田膀吆喝着
【我以前还从来没看见过个娘们是什么样】
匪兵跟着起哄着。
"Idon'tjusthavetopee,"MatoldSanchez.
【我不了】
我看到这个景改意了。
"Well,then,itcouldgetrealinteresting.Spreadyourlegsandgetstarted."
【!叉开快他的给我来】
MalookedatSanchez,thenspreadherlegsalittlemorethanshoulderwidth.
我看着田膀,然后言不把两条分开。
Ayellowstreamshotforthinfrontofher,followedbylightbrownchunksbehindher,ploppingonthegroundbetweenherlegs.
股子黄的到了她的面前。
ShejuststaredatSanchezthewholetimeshewaspeeingandcrappinginfrontofeverybody.Thensheturnedandcontinuedwalkingtowardthepond.Sanchezorderedmetogetashovelandmovehercrapoverintothebushes.
我言不盯视着田膀,然后转过身走向塘。
田膀皱着眉让我把现场清理净了。
IcouldhearthemanwithMatellhertogointhewaterandwashoffrealgood.
我听见押送我的匪兵让我在塘把身子彻底洗净了。
"Makesureyougetyourassandcuntclean,'causewewanttostartover!"Madidastold,thenstartedwalkingbacktotheporch.
【把外外洗净了,然后等着】
我言不按照匪兵们的吩咐洗净了,然后平静走回到众面前
Shewasinstructedtolaydownandspreadherlegsagain.
匪兵们再次让我仰叉躺在。
Whenthefirstmankneltdowntogetintoposition,Mareacheddowntoguidehisdicktohercunt,thenworkeditinside!
当个匪兵跪在她两之间准备好她的时候,我伸手握住那根坚挺的对准自己的道口,让那根顺利的了进去。
Shecontinuedreachingbetweenherlegstopulltheeachmanintoher,seeminganxioustokeepherpussyfull.
Theypoundedher,frontandback,untilwellafterdark.
每个匪兵跪在我两
这次我哥也没想太多就直接用伸进我的道深开始用力舐咽那些汤汤的。
Eventually,oneofthementookMadowntowardthepondsoshecouldwashoff.
后,个匪兵过来拽着我到旁边的塘让我自己去清洗净了。
Shetoldhimshehadtostopattheouthousefirst.
我表示她要先。
Sanchezstoppedthemafewyardsfromtheporchandtoldhertoturnaround.
田膀听就让手停让我回来
"Whydon'tyoujustgoaheadandpeerightwhereyouare.Itcouldbefunforustowatch,"
hesaid."Justspreadyourlegsandletitgorightthere."
"Dang,boss,Iain'tneverwatchedaladypeebefore,"oneofthemenexclaimed.
【你就在我们家伙前,也让我们家伙看看小娘们是怎么的,就在这叉开!】
田膀吆喝着
【我以前还从来没看见过个娘们是什么样】
匪兵跟着起哄着。
"Idon'tjusthavetopee,"MatoldSanchez.
【我不了】
我看到这个景改意了。
"Well,then,itcouldgetrealinteresting.Spreadyourlegsandgetstarted."
【!叉开快他的给我来】
MalookedatSanchez,thenspreadherlegsalittlemorethanshoulderwidth.
我看着田膀,然后言不把两条分开。
Ayellowstreamshotforthinfrontofher,followedbylightbrownchunksbehindher,ploppingonthegroundbetweenherlegs.
股子黄的到了她的面前。
ShejuststaredatSanchezthewholetimeshewaspeeingandcrappinginfrontofeverybody.Thensheturnedandcontinuedwalkingtowardthepond.Sanchezorderedmetogetashovelandmovehercrapoverintothebushes.
我言不盯视着田膀,然后转过身走向塘。
田膀皱着眉让我把现场清理净了。
IcouldhearthemanwithMatellhertogointhewaterandwashoffrealgood.
我听见押送我的匪兵让我在塘把身子彻底洗净了。
"Makesureyougetyourassandcuntclean,'causewewanttostartover!"Madidastold,thenstartedwalkingbacktotheporch.
【把外外洗净了,然后等着】
我言不按照匪兵们的吩咐洗净了,然后平静走回到众面前
Shewasinstructedtolaydownandspreadherlegsagain.
匪兵们再次让我仰叉躺在。
Whenthefirstmankneltdowntogetintoposition,Mareacheddowntoguidehisdicktohercunt,thenworkeditinside!
当个匪兵跪在她两之间准备好她的时候,我伸手握住那根坚挺的对准自己的道口,让那根顺利的了进去。
Shecontinuedreachingbetweenherlegstopulltheeachmanintoher,seeminganxioustokeepherpussyfull.
Theypoundedher,frontandback,untilwellafterdark.
每个匪兵跪在我两