我在极度疲惫与绝望躺去.如果任何敌前,我定会让他割断我的咽喉.但这没有.战斗已结束,胜利者正捡集他们的战利品.战的阿玛逊身的衣都被剥了.那些因受伤而被俘的被割喉掉.两名女战士为避免被俘而倒向自己的剑尖自尽.他们迟早会现我的:不是被他们就是押回去当女.如果他们把我掉,会否像阿喀琉斯对女王所作的样把我?
我了烧,与只隔线.
()
这时另个脸目可憎的希腊前来.他说了些侮的话.阿喀琉斯随即拳打在这面.我急忙以手掩口制止自己惊呼来,因为我看到那的牙齿全都被打掉了.我知道那已掉.
「小不点,小心了!」女王笑着说.原来她是知道我在这的.她向前猛进.我刚要追去,我的座骑却前蹄揪起.我看到支箭已没入我座骑的腹部!我试围从背跃,可是已经迟了.我的左被那了的理着.我想我的定是断了,但后来现可以缓缓移,原来没有重伤.即是如此,我仍是危象横.部被压着,周激战,任何个敌都可轻易前割断我的咽喉.
事实也没时间去分心了.希腊已派兵堵塞缺口.
「我认得你,你是特洛伊的吕克塞娜.回到你的城吧.」幸存者的队长对我说.
如果她现了是我,她没有把我说破.
当他的部把阿玛逊战士掉时,他弯身把女王身的铠剥夺了.于是她的丽身躯就赤在他目.她虽已,胴体却仍是如此丽和诱惑.我看到他跪在体旁饮泣起来.然后,他了她.我不敢相信我的睛:他在所有面前把她!
我没知道.空突然降雨.希腊匆匆搜索就收队回营.过了会,少量没有战的女战士现了我把我从拖了来.
这是如此可悲的场:战沙场没什么不了,可是被她的当侮和污却又是另回事.她不应该有这样的
当然,我没有手:我是不会任何可能伤害他的事的.
他没有注意到我.
但冥府之神还没有打算接收我的灵魂.而我仍年轻,于是很快就复原了.
当向城走去时,我听到背后重物坠之声.我回看望见她们都互相以匕刺入对方心脏.
阿喀琉斯正率领他的战士朝我们冲过来.
然后我看到了另个:阿喀琉斯!
直至我紧随在女王后方.
我看到其之名少女在鞍被级;另被敌兵从背拖时衣不整.她好不易回复过来跪在,看看已无理于是就把衣襟扯脯让敌矛刺入她的.她的战友替她复仇把凶手了,可是这个女战士又被了:柄双刃斧砍进她的沟.她甫离鞍就被了级.
她们没有回答,把我放在背再狠狠拍的部.
「如果有女子可以阿喀琉斯,就非她莫属.」卡珊德拉曾说.
她次以矛刺击都割破他的皮肤使他,只是无成致命的伤害.她正要再掷支矛时,矛断折了,于是她就把矛抛弃了,把手转向腰间的短剑.阿喀琉斯却没有给她机会.他的长矛刺,阿玛逊女王声哀号翻身落.她仍可以再站起来,企图再战.但她的对手比她更快的把剑刺入她的左方.她在慢慢跪的作带着类似深仰望着他.他把剑刃扭,这痛苦再不是她能强忍的了.喘气,这战士女王向后倒.我看着他步步向她走去,这和我在营认识的阿喀琉斯判若两.正如他所说:在战场他只是猛.
当他完了事,他站了起来,望向已被他污的胴体.
在狂怒,阿喀琉斯把女王的体双缚起再系到他战车后方我知道他要什么:就如同他对赫托的样她的体被拖过平原前向那混浊的斯甘万德河走去.那将是这勇敢善战的女王长眠之所.
「那,你们呢?」我问.
她是对的,几乎全对.
我仍能把从拉来.个希腊现了我就拔了剑向我走来.我在完全无助浑身冷汗.但他没有走到可以把我击的距离就被掷斧劈进了前额倒掉.我转身看到阿玛逊的女王向我闪着微笑.
「在你后方!」我声叫.
在这窘态,我唯有静观其变,听由命.
在病榻我听到不少事.全城都为女王战败而沮丧.他们试图从巨蝾河把女至的体捞回来,但河混浊不堪,要在希腊底完成是不可能的事.于是他们就只为她举行了象征式丧礼,以她的衣替遗体.
很多希腊被.但阿玛逊亦有不少战了.
我们突破了圈防线把些船燃点起了.
战神的女果然堪与希腊勇猛的战士匹敌.
我为她而哭了.
彭特茜莉亚女王带来的女战士就全部如此碎.
彭特茜莉亚及时转身应战.
然后我听到阿喀琉斯麾的Myrmidons的有喊声.
我了烧,与只隔线.
()
这时另个脸目可憎的希腊前来.他说了些侮的话.阿喀琉斯随即拳打在这面.我急忙以手掩口制止自己惊呼来,因为我看到那的牙齿全都被打掉了.我知道那已掉.
「小不点,小心了!」女王笑着说.原来她是知道我在这的.她向前猛进.我刚要追去,我的座骑却前蹄揪起.我看到支箭已没入我座骑的腹部!我试围从背跃,可是已经迟了.我的左被那了的理着.我想我的定是断了,但后来现可以缓缓移,原来没有重伤.即是如此,我仍是危象横.部被压着,周激战,任何个敌都可轻易前割断我的咽喉.
事实也没时间去分心了.希腊已派兵堵塞缺口.
「我认得你,你是特洛伊的吕克塞娜.回到你的城吧.」幸存者的队长对我说.
如果她现了是我,她没有把我说破.
当他的部把阿玛逊战士掉时,他弯身把女王身的铠剥夺了.于是她的丽身躯就赤在他目.她虽已,胴体却仍是如此丽和诱惑.我看到他跪在体旁饮泣起来.然后,他了她.我不敢相信我的睛:他在所有面前把她!
我没知道.空突然降雨.希腊匆匆搜索就收队回营.过了会,少量没有战的女战士现了我把我从拖了来.
这是如此可悲的场:战沙场没什么不了,可是被她的当侮和污却又是另回事.她不应该有这样的
当然,我没有手:我是不会任何可能伤害他的事的.
他没有注意到我.
但冥府之神还没有打算接收我的灵魂.而我仍年轻,于是很快就复原了.
当向城走去时,我听到背后重物坠之声.我回看望见她们都互相以匕刺入对方心脏.
阿喀琉斯正率领他的战士朝我们冲过来.
然后我看到了另个:阿喀琉斯!
直至我紧随在女王后方.
我看到其之名少女在鞍被级;另被敌兵从背拖时衣不整.她好不易回复过来跪在,看看已无理于是就把衣襟扯脯让敌矛刺入她的.她的战友替她复仇把凶手了,可是这个女战士又被了:柄双刃斧砍进她的沟.她甫离鞍就被了级.
她们没有回答,把我放在背再狠狠拍的部.
「如果有女子可以阿喀琉斯,就非她莫属.」卡珊德拉曾说.
她次以矛刺击都割破他的皮肤使他,只是无成致命的伤害.她正要再掷支矛时,矛断折了,于是她就把矛抛弃了,把手转向腰间的短剑.阿喀琉斯却没有给她机会.他的长矛刺,阿玛逊女王声哀号翻身落.她仍可以再站起来,企图再战.但她的对手比她更快的把剑刺入她的左方.她在慢慢跪的作带着类似深仰望着他.他把剑刃扭,这痛苦再不是她能强忍的了.喘气,这战士女王向后倒.我看着他步步向她走去,这和我在营认识的阿喀琉斯判若两.正如他所说:在战场他只是猛.
当他完了事,他站了起来,望向已被他污的胴体.
在狂怒,阿喀琉斯把女王的体双缚起再系到他战车后方我知道他要什么:就如同他对赫托的样她的体被拖过平原前向那混浊的斯甘万德河走去.那将是这勇敢善战的女王长眠之所.
「那,你们呢?」我问.
她是对的,几乎全对.
我仍能把从拉来.个希腊现了我就拔了剑向我走来.我在完全无助浑身冷汗.但他没有走到可以把我击的距离就被掷斧劈进了前额倒掉.我转身看到阿玛逊的女王向我闪着微笑.
「在你后方!」我声叫.
在这窘态,我唯有静观其变,听由命.
在病榻我听到不少事.全城都为女王战败而沮丧.他们试图从巨蝾河把女至的体捞回来,但河混浊不堪,要在希腊底完成是不可能的事.于是他们就只为她举行了象征式丧礼,以她的衣替遗体.
很多希腊被.但阿玛逊亦有不少战了.
我们突破了圈防线把些船燃点起了.
战神的女果然堪与希腊勇猛的战士匹敌.
我为她而哭了.
彭特茜莉亚女王带来的女战士就全部如此碎.
彭特茜莉亚及时转身应战.
然后我听到阿喀琉斯麾的Myrmidons的有喊声.