,她说:
吉尔伽什,请你去往世界的尽,太阳升起和落的脉,
请你去寻找洪之前的线索。
如果你能寻找到永的,那就让你们永,
漫长的时,也许能找到。
恩奇都,请你回到乌鲁克,在梦去往冥界,
请你在夜寻找冥界的线索。
冥界有许多者,请你聆听者的智慧,
无数的智慧,也许能找到。
恩奇都和吉尔伽什接受了女神伊什塔尔的方案,
她们回到乌鲁克,然后各自。
块泥板吉尔伽什与恩奇都
回去的路,吉尔伽什和恩奇都吵架。
吉尔伽什骂她:
恩奇都,你这个滥女,
你不肯忘记前,也不敢面对后,
你明明了两个却不承认。
不如我去接来那神沙姆哈特,
我们个起,
就像两个少女嫁给同个男,
我是那个男,你们都是我的仆从!
恩奇都回敬:
吉尔伽什,你懂些什么?
你若站在我的位置,恐怕比我痛苦。
我愿为你而,也愿为她而,
我虽是神明的泥偶,却不能去两次。
个月有,
我难道你,她?
你们的身影在我重,
我看着是你,想的是她,我怎能宽恕我自己?
吉尔伽什笑:
如果我见到沙姆哈特,
我愿意为你而她,
我是你的王,我允许你同时两个,
她是你的,她也允许你两个。
我允许你我,她,
我允许你个月有她,只要你还会吻我,拥抱我。
我以王、、妻子和恋的身份宽恕你,
哪怕你在和我时喊着她的名字!
吉尔伽什继续嘲笑她:
你到底是谁,恩奇都?
你是神造的土偶,阿鲁鲁和沙姆哈特的女,
你是我的救星,你是我的引导者和路。
我们的友固然重要,我们的固然伟,
但我们不是苦戏剧的角,
但我们不是被侵犯的少女和她的男,
这世界是否应该存在比我们的更加重要的,
这样等待着我们的思考?
命和、永恒和瞬间、男和女、神明和类、荒野和城市,
每样都要超过你的!
恩奇都心,她不愿改变自己的想:
吉尔伽什,你个,
你是个小和骗子,
你骗走了我的感又走了我的心!
我是你的王、你的、你的妻子和你的恋,
若我不你,我不会在意你的感,
但是我你,
所以我不能允许你如此卑微个,
我不能允许你如此卑微我。
你不必蛊惑我也不要欺骗我,
就让我们回到乌鲁克,让我们各自前行,
让我们寻找自己的答案。
吉尔伽什与恩奇都回到环城乌鲁克,
她们在青金石板刻自己的故事。
吉尔伽什把自己的困扰向诉说,
野牛宁孙说:
我苦命的孩子,吉尔伽什,
你可以寻找魅惑的,
让她饮,
她还是神,她更你,
她不再纠结,她会选择你。
恩奇都与吉尔伽什回到环城乌鲁克,
她们的故事在泥板被传说。
恩奇都把自己的痛苦向神官讲述,
女神丽说:
苦命的泥偶啊,恩奇都,
你可以寻求完全忘却的方,
你若忘了神,你能全心全意,
你若忘了吉尔伽什,你不被她的卑微折磨。
吉尔伽什在荒野行进。
旱已经过去,牛羊繁衍群落,
旱已经结束,青草钻破土皮。
浅的草原吻她的小,
她在机的荒野,忍不住和群。
她路过森林,和猴子密,她的面包被抢走,
她并不气,像恩奇都样吃着青草,
她丢掉华的衣服,用树叶和枝条编织,
她把枝条入自己的小,用来固定树叶的裙子。
吉尔伽什来到苏的双子,
蝎子看守太阳的通道。
吉尔伽什说:
我要寻找洪前的,乌特那庇什提
吉尔伽什,请你去往世界的尽,太阳升起和落的脉,
请你去寻找洪之前的线索。
如果你能寻找到永的,那就让你们永,
漫长的时,也许能找到。
恩奇都,请你回到乌鲁克,在梦去往冥界,
请你在夜寻找冥界的线索。
冥界有许多者,请你聆听者的智慧,
无数的智慧,也许能找到。
恩奇都和吉尔伽什接受了女神伊什塔尔的方案,
她们回到乌鲁克,然后各自。
块泥板吉尔伽什与恩奇都
回去的路,吉尔伽什和恩奇都吵架。
吉尔伽什骂她:
恩奇都,你这个滥女,
你不肯忘记前,也不敢面对后,
你明明了两个却不承认。
不如我去接来那神沙姆哈特,
我们个起,
就像两个少女嫁给同个男,
我是那个男,你们都是我的仆从!
恩奇都回敬:
吉尔伽什,你懂些什么?
你若站在我的位置,恐怕比我痛苦。
我愿为你而,也愿为她而,
我虽是神明的泥偶,却不能去两次。
个月有,
我难道你,她?
你们的身影在我重,
我看着是你,想的是她,我怎能宽恕我自己?
吉尔伽什笑:
如果我见到沙姆哈特,
我愿意为你而她,
我是你的王,我允许你同时两个,
她是你的,她也允许你两个。
我允许你我,她,
我允许你个月有她,只要你还会吻我,拥抱我。
我以王、、妻子和恋的身份宽恕你,
哪怕你在和我时喊着她的名字!
吉尔伽什继续嘲笑她:
你到底是谁,恩奇都?
你是神造的土偶,阿鲁鲁和沙姆哈特的女,
你是我的救星,你是我的引导者和路。
我们的友固然重要,我们的固然伟,
但我们不是苦戏剧的角,
但我们不是被侵犯的少女和她的男,
这世界是否应该存在比我们的更加重要的,
这样等待着我们的思考?
命和、永恒和瞬间、男和女、神明和类、荒野和城市,
每样都要超过你的!
恩奇都心,她不愿改变自己的想:
吉尔伽什,你个,
你是个小和骗子,
你骗走了我的感又走了我的心!
我是你的王、你的、你的妻子和你的恋,
若我不你,我不会在意你的感,
但是我你,
所以我不能允许你如此卑微个,
我不能允许你如此卑微我。
你不必蛊惑我也不要欺骗我,
就让我们回到乌鲁克,让我们各自前行,
让我们寻找自己的答案。
吉尔伽什与恩奇都回到环城乌鲁克,
她们在青金石板刻自己的故事。
吉尔伽什把自己的困扰向诉说,
野牛宁孙说:
我苦命的孩子,吉尔伽什,
你可以寻找魅惑的,
让她饮,
她还是神,她更你,
她不再纠结,她会选择你。
恩奇都与吉尔伽什回到环城乌鲁克,
她们的故事在泥板被传说。
恩奇都把自己的痛苦向神官讲述,
女神丽说:
苦命的泥偶啊,恩奇都,
你可以寻求完全忘却的方,
你若忘了神,你能全心全意,
你若忘了吉尔伽什,你不被她的卑微折磨。
吉尔伽什在荒野行进。
旱已经过去,牛羊繁衍群落,
旱已经结束,青草钻破土皮。
浅的草原吻她的小,
她在机的荒野,忍不住和群。
她路过森林,和猴子密,她的面包被抢走,
她并不气,像恩奇都样吃着青草,
她丢掉华的衣服,用树叶和枝条编织,
她把枝条入自己的小,用来固定树叶的裙子。
吉尔伽什来到苏的双子,
蝎子看守太阳的通道。
吉尔伽什说:
我要寻找洪前的,乌特那庇什提